« 2008年6月 | メイン | 2008年8月 »

2008年7月30日 (水)

8月2日、ウクレレライブ最新情報~入場時間について

8月2日、6時からのウクレレライブ情報です。

6時開始、を予定しておりますが、

6時以前の入場は、会場内の準備の都合上、

現段階では、
夕方5時~5時45分くらいまで、
準備時間を予定しており、
ご入場、ご来店はできません。


準備が完了次第、ドアオープンで、入場可能になりますので、
ご協力よろしくお願いいたします。

なお、夕方5時までは通常通りの店舗営業となります。

さらに、3時~5時は、TIリーフメイキングのワークショップも開催しております。

お店の開店時間は、通常通り11時です。

Again, Mahalo for your understanding, Store will be temporary closed between 5pm-5:45pm due to preparation for Ukullele live starting at 6pm.

2008年7月27日 (日)

lio

Hawaiian  【 lio 】
English   【 horse 】
Japanese 【 馬 】

SALEはじまりました。

Saletop
20off

AlohaCraftsになってからはじめてのSALEです。
以前にも増して、1点もの、世界でひとつだけモノ、が多くなっているため、
SALEは本当になかなかできないのですが、
引越ししてから、本当にたくさんの出会いがあり、
たくさんの人々にお店に足を運んでいただき、
暖かいALOHAな輪が増えてきていて、
そんな皆様に、ほんの少しの感謝の気持ちを込めて、
SALE開催、
といたしました。
売り切れごめんなさい。
イベントと重複しているため、在庫管理も少し時間差があるかもしれません。
28日以降は、特にすれ違いで売り切れになってしまうことも考えられます。

明日27日は、イベント準備や視察のため、吉祥寺ショップはお休みです。
イベント出店も28日からとなりますので、
27日中のご注文は、確実に在庫切れなく、ご注文いただけると思います。
ご利用ください。

Aloha!

2008年7月26日 (土)

IPU

★ 毎日1単語「ハワイ語、英語、日本語」をお届けします★

Hawaiian  【IPU】
English   【CALABASH】
Japanese 【ひょうたん】

 ※IPU、というハワイ語はポピュラーですが、ひょうたん、という意味の Calabash (英語)は、なかなか使いませんね。ということで、今日は、ハワイ語、、というよりは、関連して「英語」の単語力UPに!

息抜きしましょう。

夏休みは、キッズ向け映画が爆走中ですね。私も、息子にせがまれております。
「6個あるからね!6個!見る映画!!」と。。。(汗)。
その中の1つに、「カンフーパンダ」が公開中でしょうか?
エドハルミさんが、「パンダががんばれ、ファイティングゥ~~」みたいなCMやってましたね。笑。
この映画は、100%CGな映画ですが、あながち、リアルパンダも、結構、やるじゃん。って思う動画が流れてきました。みなさんとシェアしたくなりました。

音でます。パンダ。

2008年7月25日 (金)

存在そのもの。

 人はとかく、何かを「達成」。「成就」。

 という「結果」にとらわれがちだけれども、

 実は、

 「今、存在しているそのこと」自体が本質である、

 っていうことにこそフォーカスする、、、

 と最近少し思います。

 そして存在そのものが癒し。
 存在そのものが光。

 そんなことを少し考える最近です。 

2008年7月24日 (木)

連絡もろもろ。

 WEB上の更新よりもこっちのほうが、更新作業が楽なので、取り急ぎ。。

INFO(1)
 8月2日(土)6時~のウクレレライブ。
 ※以下、お持ちの方は持参ください※ご協力よろしくです※
 ★マイカップ ★マイチョップスティック ★マイプレート ★マイ座布団? ★マイござ?
 ★マイウクレレ とか・・・  ※マイチェアは場所がないので、持ち込まないでね~

 ※ライブに最後まで参加の方には、最後の最後にとっておきのスイーツを大盤振る舞い?マイスプーンを持参されると良いかもです。

INFO(2)
 7月27日(日)は、28日からの週のイベント出店やら、準備やら、その他ちょっこと来年に向けての視察など、、、の業務のため、臨時休業いたします。

INFO(3)
 7月25日~27日、YOKOHAMA HAWAI'I FESTIVALで、今年初の開催場所となる、桜木町駅前の日本丸メモリアルパーク内、ステージ向かって左側のDESTINYブースにて、Aloha Craftsの商品の一部が、出品される予定です。
 ほんの一部ですが・・・Tシャツ、キャンドル、など・・・ ヨコハマへ行かれる方は是非チェキラー。10%メンバーズカードお持ちの方は、ご持参提示ください。10%OFFです。

INFO(4)
 7月30日~FEEL ALOHAイベント PAANILANIとのコラボ企画始まります。
 ワークショップの申込みは、7月27日までです。お急ぎください!

INFO(5)
 8月3日(日)午後1時~夕方頃まで、自由が丘でのイベントでAloha Craftsがチョコっと小さく出店します。主に、キッズアパレル、ボディケア関係を出店します。お近くの方はぜひ!
10%メンバーズカードお持ちの方は、ご持参提示ください。10%OFFです。

INFO(6)
 7月27日頃に、メールマガジン登録の皆様には、メールマガジンを配信予定です。お得情報満載でお届けする予定です。メールマガジン登録がまだの方は、ぜひ!

INFO(7)
 9月14日(日)は、我孫子フェスティバルに代々木上原Shell Seaさんと共同にて出店いたします。
 詳細はまた、近くなってから~

INFO(8)
 7月28日~8月1日、昭和女子大オープンカレッジ、FIVE DAYS HAWAI'I に、代々木上原Shell Seaさんと、イベント盛り上げ隊として、出店いたします。
 7月28日は、昭和女子大内の、「グリーンホール」にて、夕方6時~9時頃まで(オープンイベント時にホールロビーにて出店しています)。
 7月29日~8月1日は、オープンカレッジ4階の401号室にて、DVD無料上映中コーナーと併設してプチっと出店いたします。講座の前後にお立ち寄りください。
10%メンバーズカードお持ちの方は、ご持参提示ください。10%OFFです。

 あとまだ何かあったような・・・・思い出したらまたUPします。。。

 毎日暑い日が続きますね。みなさま、体調崩されませんように。

2008年7月18日 (金)

エマージェンシーコール。

 あ”~なんか、エマージェントなHELPコールが朝8時半にあって、1日その処理で終わってしまいました。トホホ。

 でも、見る角度を変えてみたら、これは、もしかすると、今後自分のシチュエーションに当てはめたとき、気をつけておかねばならぬ一件とも言えなくもなく、そのうち、なんか、自分のシチュエーションの中で、そういう一件について、今まではどういう手順で進めるべきなのかしら?と思いあぐねいていた部分があったのだけれど、今回、エマージェントヘルプ要請にかかわったことで、その糸口が見つかりました。

 あ”~神様は本当に、必要なときに、必要な事柄をきちんと届けてくれるんだな。
 そんな風に感じました。

 しかしヅガレダビー(疲れたび~)。

 1日の大半が翻訳業務と、難しい英文の契約書関連の文書作成に費やされました。。。

 明日、あさって(土曜日、日曜日)、私はお店におりません。たまごんとマリリンが皆様をお待ちしております<m(__)m>。

 

Kichijojihawaii
 吉祥寺ハワイアンレイ 企画、WEBサイトが仮オープン中です。本当は、今日、すべてを仕上げて正式公開!を予定していたのですが、そんなわけで、一切のWEB制作作業がお預けとなり、とりあえず、いろいろ中途半端な出来上がり具合ですが、ちょこちょこと更新してゆきますので、お楽しみに。

MOMI

★ 毎日1単語「ハワイ語、英語、日本語」をお届けします★

Hawaiian  【MOMI】
English   【PEARL】
Japanese 【真珠】

2008年7月17日 (木)

Almost Full Moon & Jupiter

R0010900

R0010904

R0010906_2

明日は満月ですね。
我が家の寝室からは、この時期、窓から満月を見ることができて、満月を見ながら眠りに落ちることができることに感謝です。
こんなときには、一瞬、高層マンションの上のほうに住んでいる人を少しうらやましいかも?と思ったりもするのですが、やっぱり、大地から離れたところに住むのは苦手です。

そして、お月様のちょうど真上くらいにピカピカ光る星が見えたら、それは木星です。Jupiter。

私のチープなデジカメではここまで撮影するのが精一杯でしたが、どうぞ、皆様、間に合うようであれば、ぜひ空を見上げてみてください。お天気の良い地方ではかなりはっきりと、月&木星ペアを見ることができるはずです。

そして、そのときに。少しこんなフレーズを思い出してみてください。

・・・・・・・・・・・・・・・
月と木星が近づく頃、
人類の集合意識に描かれた「幾何学」に変化が起きる。

その幾何学の動きを、この3次元の言語に翻訳すると、

【扉が開かれる、感情の解放、意識が拡大する……。】

・・・・・・・・・・・・・・・・
このフレーズは、「数字のメソッド」という本を執筆している辻麻里子さんという方のブログに記載されていたものです。とっても神秘的で素敵なフレーズなので、皆さんとシェアしたくて、こちらにも引用させていただきました。辻さんの本は、結構難しい表現もたくさんあり、私には書いてあることが意味不明?になることが多いのでですが、数字のメソッド、という本は、割とその中でもシンプルです。

月と太陽と惑星は、本当に美しいです。
何時間でもずーっと眺めていたいです。

そして、私は、2008/08/08、888並びな日に、日本一高い山から、月と太陽を眺めに行こうと、計画しています。一緒に登る人、密かに募集中。笑。

R0010877

R0010883

 かわってこちらの夕日の写真は、自宅前の道路から見えたサンセットです。

 今年に入ってから、本当に、太陽と月の輝き方が、なんだかとてつもなくスゴイ感じがするのですが、
 それは、私の感じ方が変わっただけなのか、太陽と月は人間が生まれる前から、いっつもいっつも変わらぬ姿で、パワフルで、、なのか、、分かりません。
 どっちでも。いいのです。

 要するに。自然ってすごいな。ってことだから。 

 例えば、ハワイの魅力を語ろうと思ったら、自然の恩恵、自然の存在なくしては、ALOHAも、MANAも、存在しません。
 つまり、人間の存在そのものは、自然の恩恵、自然の存在なくしては、存在できないのですね。

 当たり前のことなんだけれど。
 頭で分かっているのと、心と身体で感じるのでは、雲泥の差です。

 みんなで、「Feel ALOHA」 = 「Feel Nature」 しましょう!

2008年7月15日 (火)

Alive again

R0010835

R0010831_2

R0010832_2

4年前に、ジャルダンでLove MAUIのお店開店のときに、レインボーガーデンさんから購入したモンステラ。購入当時から3-4回は鉢を大きくして、どんどんスクスク成長。
そのうちに、あまりに成長がすごいので、お客さんに枝わけをすることも多くなり、
そのうちに、なんか、枝わけ提供しすぎて、ハゲっつるな感じになってしまいました。

そして、引越しと共に、家に引き上げて、玄関の外に置きっぱなしにしていたら、しばらくの間、
なんだか枯れていました。
でも、1枚だけ葉っぱが元気だったので、そのままそこへ。
とりあえず、軒下から、雨が降ったときに、水をたっぷり飲める場所へと移動しておきました。

そしたら、先日、数枚の新しい葉っぱと、新芽を発見。
強いですね。モンステラさん。

この子は、お店をずっと見守ってきてくれていて、やはりそれなりに愛着もあるため、
この際、庭に地植えしようと思います。
鉢植えのこの状況にもかかわらず、こんなに生きる力があるなんて、地植えしても
大丈夫そうです。東京のこの辺は、冬場、霜が降りることもそんなに近年はないので・・・大丈夫かな、と。

R0010836

ごらんのように、1枚の葉っぱは枯れたままなのですが・・・。枝わけしたその下のほうから、新芽と新葉が。放り出されている間に、クローバーなどの葉っぱもどこからか合流したみたいです。

自然の万物たちの生命力、生きる力を見ると、人間ももっともっとがんばらなきゃな。って元気づけられます。人間だって、自然の万物の一部なのですもの。

R0010807

R0010808

Mano

★ 毎日1単語「ハワイ語、英語、日本語」をお届けします★

Hawaiian  【MANO】
English   【Shark】
Japanese 【サメ】

 ※サメは、ハワイの家族や、個人を守る動物の神としても多く登場します。

2008年7月14日 (月)

ウクレレマンIWAO'S アロハレッスン募集開始


 日本一のウクレレリストIWAOさんによるウクレレレッスン募集開始しました!

IWAO ホームページ

人数に限りあります。先着順にて締め切ります。お早めに!

こちらは、定期開催ではなく、現段階では、8月のみの特別開講です。

CHECK IT OUT!

2008年7月13日 (日)

銀座Dazzle

Mikimoto
久しぶりのバイリンガルウェディングです。

会場は、銀座Dazzle 

斬新な外観の、銀座MIKIMOTOビルの8階-9階といいうロケーションは、JR有楽町駅からも見えますし、地下鉄からのアクセスも良いし、立地としてはサイコーですね。

会場内のメリットは、なんと言っても、3500本近くが格納されている、、という巨大ワインセラー。

そして、9m近くある、天井高。

延べの広さとしては、そんなに大きな会場ではありませんけれど、
テーブルシーティングで、80名くらいまでは対応できます。
と言っても、天井が高いので、狭苦しさは全くといっていいほど感じません。

R0010783

R0010782

高い天井からは、ワイヤーで吊るされたミニボール?クリスタルガラス?球体のピカピカと、球体の白熱灯が交互に吊るされていて、ちょっと空想的な雰囲気をかもし出しています。

窓のない壁面は、レンガつくりで、ヨーロピアン調。

外観からみえる斬新な窓、採光は、ここでもそのまま生かされていて、カーテンを開けると、不定期にくりぬかれた窓からの採光は、天気の良い日はとっても素敵でした。

カーテンも、オーガンジータイプのものを、3枚くらい重ねていて、上品ですね。

R0010795R0010790_2
R0010798

会場内は、一部、段差があり、手すりで区切られていて、窓側が高くなっています。
ちょうどそこに、新郎新婦のメインテーブルを設置する、というスタイルでした。

日本に披露宴では、まずありえないと思うのですが(笑)、
西洋のウェディングでは、親族が一番、新郎新婦の近くに座席を確保するのが慣習となっています。

本日のカップルは、さらに、この高くなったメインテーブル設置の場所に、新郎新婦&各ご両親、という座席配列で、6人が、いわゆる日本でいうところの、高砂席に横並びに並んで座っています。

これは本当に、素敵です。
自分たちの美しい姿を、一番感謝すべき人に間近で見てもらう、、というこの西洋のウェディングでの慣習を、私はもっと日本のウェディングの慣習の中に、取り入れて欲しい、と常々思っています。

日本の場合には、上下関係による座席配置が最優先されるので、どうしても、職場の上司とか、、そいうい人たちが前のほうの席に座りますね。親族はメインテーブルから一番遠いところで。。
良く言えば、謙虚、、ともとれますけれど、
でもやっぱり、親御さんにとっては、美しい娘、息子の晴れ姿は、近くで見たいですよね~。
というのが「本心」ではなかろうか、、とも思ったりします。

R0010792

 ↑メインテーブルセッティングです。両親&主役の2人、6人横並びの図。

この会場の難点としては、お開き口、に相当するものがないこと。
新郎新婦の入場は、エレベーターからです。笑。
といっても、エレベーターの前には、ベルベットのカーテンが設置されているので、
エレベータの中で待機していて、カーテンオープンで入場、というスタイルですね。

そして、会場の外にロビーやラウンジ、というスペースがないため、
退場、、という部分がなく、
最後はワインセラー前でお開きで、そのまま、その場で送迎。と言う感じ。

でもこれはこれで、ある意味、とても西洋っぽくて私は好きでした。

会場は9階部分に相応するのですが、受付は8階部分で、なにか、
キッチンアイランドの一部がそこには併設されており、
一瞬、「あれ?間違えた?」と思ってしまう部分もあります。

料理に関しては、日本や世界各国から選りすぐりの食材を使って調理されたものが多く、
少しづつ、みんなとっても美味しい、という量で、かなり美味しそうでした。

料理の一例
・三島 広川農園より 無農薬の根菜
・函館産 ひらめとホタテのカルパッチョ
・オーストアラリア産カラスミのヴィネグレット
・北海道よりコーンの冷たいスープ
・三重県産真鯛のグリルと枝豆のリゾット

などなど・・・
メインはやはり牛フィレ肉のポワレですね。かなりオイシソーでした。

通常はレストランなので、ちょっぴり贅沢なディナーを満喫したい方にもオススメです。
そして、ワイン好きな方にも。

レストランスタッフについてですが、
なかなか国際的でした。
ある程度皆さん、英会話に対応しておりましたし、
外国人クルーもおりました。
そして、これが良い部分ではありますが、結構フレンドリーです。

概して、高級レストランとか、名前の知れたレストランなどの場合、
確かにそのプライドなどがあり、接客の態度などにもそれが反映されていて、
品格、、的なオーラーをかもし出しているところが多いのですが、
それだけばっかりだと、やっぱり、楽しい食事の中に、ちょっと、なんてい言うか、
和やかさが欠けてしまう場合があるのですね。
そこで、少しでも、フレンドリーな対応ができるフロアクルーがいると、
会場内の雰囲気は、本当に見違えて、リラックスした和やかな雰囲気に一転するものです。
こういう細かい部分での、配慮、、というのは、
本当に難しいけれども、そうした部分が自然に出されているレストランに、
私は、それこそ五つ星を進呈したいです。

食事は美味しく、楽しく、和やかに。
これって基本ですもの。その雰囲気つくりを、担っているのは、接客するフロアクルーであり、
会場内の雰囲気だったりしますよね。

銀座Dazzleはそういう意味では、スタッフが明るくて、礼節もあり、それなのに、フレンドリーで好感が持てるスタッフが多かったです。

オススメ。

Pali

★ 毎日1単語「ハワイ語、英語、日本語」をお届けします★

Hawaiian  【Pali】
English   【Cliff】
Japanese 【断崖】

2008年7月10日 (木)

大好物

R0010781

 ヤングコーン。

 好きなだけ食べて。って言われたら、
 100本は、余裕で連続食べます。

 大好物。

 缶詰1個に10本ちょっとしかはいっていないので、思わず、大人買いしそうになる最近です。

 レギュラーのトウモロコシは、それほどでもありません。

 ヤングコーンが。。Love

2008年7月 8日 (火)

Da 'Ohana

本日、できたてホヤホヤ。

 Da 'Ohana というネーミングの企画。

 8月2日のウクレレライブのときに、まずは、皆さんに発表できるように、これから始動です。

2008年7月 7日 (月)

札幌でイケメン君のいる美容室を紹介します。

美容室REO

店内は、ちょっぴりバリの雰囲気漂うモダンで落ち着いた環境。

札幌市内、地下鉄大通駅から徒歩2分の至便なアクセス。

札幌界隈で、美容室をお探しの方。
札幌滞在中に、髪の毛ヘアチェンジでもしてみるかね?という方。

ぜひ 美容室REOへ。

ここのイケメンチーフスタイリスト、堀井君、というのは、
私のイトコの子供。です。

この美容室のオーナー、登志子さんは、私の父方のイトコです。

最後に会ったのがいつだったか忘れてしまうほど、疎遠だけれど、
先日、両親が北海道へ行って来て、親戚一同とかに、
息子の話をしたり、息子のブログのことを話してくれたりしたことで、
連絡が復活したのでした。

メールやネットって、こういうときには本当に便利なツールですな。

私は、父が小樽の出身で、母が種子島の出身なので、南北両端と、関西地方に、バラバラと親戚が在住していて、本当に有難い。この環境。

ということで。
手前ミソな親戚の宣伝ですが、美容室REOをみなさんごひいきに。札幌行ったら、ラーメン食べてヘアカットだ!

ola

★ 毎日1単語「ハワイ語、英語、日本語」をお届けします★

Hawaiian  【ola】
English   【life,live,alive,healthy】
Japanese 【人生、ライフ、生きる、健康的な】

Ola loa = long life = 長生き

2008年7月 6日 (日)

Bare feet & sit on the floor

8月2日、ウクレレライブ6時~について、同じようなご質問が多いのでこちらでも、補足として案内いたします~。

Q: 本当に予約不要、入場無料なのですか?
A: はい。本当に予約不要。入場無料です。手土産、差し入れは歓迎です。笑。
   (※ただし、飲食提供の都合上、ライブに来られる方はカウントにご協力頂けると助かります)。
   ★こちらをクリックして、投票形式で参加表明いただければOKです

Q: 座れる座席などはあるのですか?
A:  「イスに座る」席はほとんどありません。
    ※飲食提供エリアには少しだけ折りたたみイスを用意する予定ではありますが。

   ★当日は、みなさんハダシになって、フローリングの床に座る★スタイルです。

   メレフラ歓迎なので、踊りたい人は踊ってください。
   ライブをのんびり楽しみたい人は、フローリングで自由に寝転がったり、足を伸ばして座ったりして、楽しんでください。(座布団など持参は自由です)。※場所取りなどはしないでください、笑。そんなに広くありません。店内。

Q: マイウクレレを持参しても良いのですか?
A: はい。もちろん持参してください! ELUA, LANIKAI, IWAOさん、、とライブがありますが、もちろん、聞くだけではなく、参加も大歓迎!飛び入りでJamSessionも、積極的に楽しんでください。

Q: 何時ころまで開催しているのですか?
A: これは当日になってみないとなんとも言えません。笑。
   いわゆる、ハウスパーティーに近いノリでの開催ですから、きっちり、6時開演、6時半演奏開始!みたいに、スケジューリングされているわけではありません。
   おそらく、入場者の人数集まり具合によってなんとなく始まって・・・・というスタイルだと思います。
   ただし、店舗はライブハウスやレストランの機能を備えているわけではなく、また、店舗テナントの上階はマンションなので、夜中まで延々・・・ということはないでしょう。
   9時~10時ころまでは何かしら人がいて、ザワザワしている状態ではなかろうか・・・と予測しています。

Q: 途中参加でも良いのですか?
A: もちろんです。前述の質問とも重複しますが、ユルユルとした雰囲気のカジュアルハウスパーティーに近いノリですから、肩肘張らずに、ふらりと立ち寄ってください。時間がなければ、ふらりと立ち寄って、ふらりと立ち去ってください。笑。皆さんの居心地の良いスタイルでお越しください。

Q: 一人でポツリ、、と行ってもいいですか?
A: もちろんです。Aloha Craftsスタッフ、他の参加者のみなさん、演奏して下さるバンド、アーティストみんなとってもフレンドリーです。お一人でも気兼ねすることなく、どんどん、そこらへんにいる人に声をかけてください。

Q: 子供を連れて行ってもいいですか?
A: はい。もちろんです。
   当日は、ハワイアンサン、などの飲料水も販売予定ですので、お子様でも小腹を満たすメニューを提供できると思います。もちろん、メレフラへのキッズ参加も大歓迎。どんどん積極的に、自由に楽しんで欲しいと思います。
   (ただし、通常開店時に開放しているキッズエリアはライブ当日は、使えません。ご了承ください)

Q: タバコは吸えるのですか?
A: いいえ。店内は、ライブ開催時以外も常時、禁煙スペースとなっています。ご理解よろしくお願いします。オタバコ吸われる方は、外にてお願いします(マイ灰皿必ず持参ください)。

 その他、ご質問などあれば、shop★alohacrafts.net (★を@に変更)へお問合せください。Mahalo

  

2008年7月 4日 (金)

ウクレレマン IWAO ゲスト参加決定!

 ウクレレマンとして活躍中のIWAOさんが、ふらりとお店に立ち寄ってくれたのが数日前。

 とんとん拍子に意気投合。で。

 8月2日開催のFEEL ALOHA ライブにゲストプレーヤーとして参加してくれることになりました!

 ありがたや~~これは盛り上がります。ELUA&LANIKAI, そしてIWAOさん。なんとゴージャスなんでしょう!

 ウクレレピクニックイベントでも、サザンの関口さんと並びメインキャストの一人としてジャワイアン、ボサノバ、と枠を超えてウクレレを奏でる音は、とってもメローでポップで癒されます。

 今年のウクレレピクニックは、8月9日開催ですから、一足先に、ココ吉祥寺でIWAOさんの生のウクレレを聴けるなんて、ちょっとこれは、本当、ヤバイですよ。(笑)。

 店頭では、早速IWAOさんのCDの数々とライブ映像を納めたDVDも販売開始しました。
ネットのほうも、追って掲載します。しかも、Aloha Craftsだけの特典として、CDまたはDVDお買い上げの方には、IWAOさん直筆サイン入りポストカードと、可愛いIWAOステッカーがもれなくついてきます。(先着25名様に限定。お早めに)。

 さらにさらに。

 8月15日、16日、17日と3日間、IWAOさんを講師に迎えてウクレレワークショップも開催が決定しました!
 詳細、募集内容はこれから店頭とWEB上で告知をしますのでしばらくお待ちください。

 初級者対象ですが、希望者(中級~上級者)には、マンツーマンの完全オリジナルカスタムレッスンにも対応する予定です。募集開始をお楽しみに。

 そして、びっくりなのは、なんとなくIWAOさんと話をしている中で、出てきたキーワードが「モロカイ島」。

 うーん。モロカイ島。何か、モロカイ島のパワーがここにきって一気に加速中です。
 ありがとうございます。

  IWAOさんのブログでもご紹介いただきました。Mahalo

R0010696

 IWAO ホームページ

 店頭では、最新アルバム「Shangrila」のほかに、「Night Line」「ウクレレムーミン」のCDと、Live at Penny Lane というDVD を販売中です。

2008年7月 2日 (水)

'oli

★ 毎日1単語「ハワイ語、英語、日本語」をお届けします★

Hawaiian  【'oli】
English   【joy, happiness, happy, joyful, to rejoice】
Japanese 【喜び、幸せ】

  ※  Hau'oli makahiki hou (Happy new year) などで使用されます。

 ※ 「’」を除いた、 [ oli ]  だと、「Chant=詠唱」 という意味に変わります。

2008年7月 1日 (火)

ダウンロード

 何冊か、ピピッときた本の出版社や作者に直接、翻訳許可の申請をしておりました。

 去年の夏に、翻訳したい、と思い立って、許可を得たモロカイ島カフナの本ですが、
 どうも、彼の本の前に数冊、翻訳をする作業が必要のような感じがして、

 兼ねてから、機会があれば、翻訳したい、と思っていた本たちでした。

 相変わらず、レスポンスとかスローなハワイで、翻訳許可申請を出したことすら、日々の生活の中では結構忘れていたのですが、 昨日、今日と立て続けに、2冊の本の翻訳許可メイルが届きました。

 あらそうなの?

 ってことで、翻訳作業の開始です。

 誰かが、「翻訳する人は、情報をダウンロードしているんですね」と言っていたのを思い出すのですが、本当にそうだなぁ、と最近思います。

 ワタシは、翻訳の勉強をしているわけでも、学校に通って翻訳のノウハウ?とかを取得しているわけでもありませんし、プロの翻訳家として活動しているわけでもないのですが、
 やはり、こうして、行動してみた結果、翻訳許可が下りた、ってことは、

 翻訳=情報のダウンロード、 をやりなさい。ということなのかな、と。

 翻訳家としての活動を現在の自分の軸の中心にするわけでもなく、これだけで生計を立てたり、、ということも毛頭ないのですが、確実に、通り道のひとつであることに間違いはなく、経験するべき体験のひとつであることは間違いないと思っているので、一生懸命、心をこめて翻訳をしたいと思います。

 そして、翻訳後、出版、という道に至るかどうか?世の中に創出できるようになるかどうか?は、今のところ、分かりませんし、そこまで今の自分は考えていなくて、翻訳作業に没頭することだけフォーカスしているのですが、もしいつの日か、これらの本が日本語翻訳本として、世の中に創出されたときには、

クラシックハワイ。Anciant HAWAII、Real Hawaii、Aloha Spirit、、、Hawaiian History、、、

そんな側面のハワイを、活字を読んだ人たちに感じてもらえるよう、情報のダウンロードにしばらく専念してみたいと思っています。

CHECK it OUT

フォトアルバム

Google